请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版

 找回密码
 注册入学

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2185|回复: 0

父亲为5岁小女儿拍“女英雄照”

[复制链接]
 楼主| 发表于 2015-8-4 12:49:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
One Brooklyn, New York couple is teaching their daughter about women's history in what is probably the cutest way possible.
   在纽约布鲁克林,一对夫妇教授女儿女性历史的方式,可能是你所知道最有趣的。
Photographer Marc Bushelle and his wife Janine wanted their five-year-old daughter Lily to learn a bit about 'heroines' in history. So the couple picked a few favorites and dressed Lily up, recreating photos of iconic women, both living and dead, who made a difference.
   摄影师马克·布什内尔和他的妻子亚尼内希望他们5岁的女儿莉莉知道一些历史上的“女英雄”,所以他们挑选其中最爱的几位并且把莉莉装扮成她们的样子,然后给她拍照,这些创造历史的经典女英雄得以风采再现。她们中有的仍在世,有的已经去世。
'I wanted Lily to be able to identify with them and, in turn, build her sense of self-worth, ' Mr. Bushelle wrote in an article on BoredPanda. 'I wanted her to be able to see herself as a future heroine.'
   “我想让莉莉对她们产生共鸣,以此来树立她的自我价值观。”布什内尔先生在艺术博客“无聊熊猫”上写道,“我希望她认识到将来她自己也能成为女英雄。”
Though the proud father had photographed his daughter in the past, he first started sharing pictures of Lily dressed as famous figures on Facebook and Instagram in March.
   尽管这位自豪的父亲一直在拍摄女儿扮成女英雄的照片,但直到今年三月他才第一次把这些照片分享到脸谱网和Instagram上。
The first heroine she emulated, Bessie Coleman, was the first African American female pilot. Mr. Bushelle posted side-by-side pictures of Bessie and Lily on his Facebook page, including the hashtags #teachtheyoung and #promoteheroines.
   莉莉模仿的第一个女英雄是贝西·科尔曼,她是美国历史上第一个非裔女性飞行员。布什内尔先生把贝西和莉莉照片并排放在Facebook上,标签是#好好教育年轻人#向女英雄致敬#。
Lily went on to dress up as several other African American women who were the first to break down barriers in their fields, including Dr. Mae Jemison, who was the first African American woman to get accepted to NASA's astronaut training program and go into outer space, Admiral Michelle J. Howard, who was the first female four star admiral in the US Navy and the highest ranking black woman in the military, and Shirley Chisholm, who was the first black woman to be elected to Congress.
   莉莉继续装扮成在自己的领域取得突破的其他非裔美国妇女,包括梅·杰米森博士,第一位加入美国国家航空和宇宙航行局飞行员训练项目并且进入太空的非裔美国女性;米歇尔·j·霍华德海军上将,第一个美国四星海军上将,也是第一个在美国军事领域获得如此高荣誉的黑人妇女;雪莉·奇泽姆,第一个当选国会议员的黑人妇女。
She was also photographed to look like humanitarian and nun Mother Teresa, singer Nina Simone, and singer and actress Queen Latifah.
   莉莉也曾装扮成慈善家特蕾莎修女、歌手妮娜·西蒙以及影后拉蒂法。
She wore her hair in braids and smiled dreamily into the camera to learn about writer Toni Morrison, and donned a top hat to copy dancer, singer, and actress Josephine Baker.
   她把头发编成辫子,然后在镜头前轻轻一笑,模仿著名作家托妮·莫里森;或戴着高顶帽模仿约瑟芬·贝克,一位舞蹈家、歌唱家以及演员。
With a red scarf draped over her head, she posed as 17-year-old Malala Yousafzai, who braved the Taliban to fight for girls' education.
   她把红头巾绑在头上,装扮成17岁的马拉拉,一位为了女子获得教育而反抗塔利班的勇敢女性。
She dressed up in a tutu, boa, and hair bows to play at being ballerina Misty Copeland, one of four African American soloists to dance for American Ballet Theater.
   她身穿短裙,戴长围巾,头上绑蝴蝶结,扮成芭蕾舞蹈家雾科普兰——她是能在美国芭蕾剧院舞台上独舞的四位非裔舞蹈家中的其中一位。
The response to Mr. Bushelle's photos has been enthusiastic, with commenters chiming in to praise the couples's efforts and fawn over the cute little girl.
   布什内尔的系列照片引发网友热议。他们纷纷对这对夫妇的努力表示赞同,也对这一位可爱的小女孩赞口不绝。
'What a wonderful way of utilizing photography to highlight the strength, passion, and inspiration shared by all of these women, ' wrote one fan.
   “用照片的魅力来突出这些女性的能力、热情,以鼓舞后来人,这个办法太棒了。”一个粉丝写道。
Another added: 'Living history - so wonderful! Your family's work will certainly inspire many more educators and parents, as it has me.'
   另有网友写道:“历史活过来了——那是多么棒的事情!你们家所做的一切鼓舞了我,也会启发更多的教育者和父母。”
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册入学

本版积分规则

联系我们|Archiver|小黑屋|手机版|滚动|柠檬大学 ( 京ICP备13050917号-2 )

GMT+8, 2024-3-29 23:58 , Processed in 0.037442 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表