找回密码
 注册入学

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1078|回复: 0

读圣经学英语-旧约--诗篇(Psalms)46

[复制链接]
 楼主| 发表于 2013-3-26 09:41:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
旧约 -- 诗篇(Psalms) -- 第 46 章 ( 本篇共有 150 章 )  



46:1 (可拉后裔的诗歌,交给伶长,调用女音)神是我们的避难所,是我们的力量,是我们在患难中随时的帮助。
God is our refuge and strength, a very present help in trouble.


46:2 所以地虽改变,山虽摇动到海心,
Therefore will not we fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea;


46:3 其中水虽??訇翻腾,山虽因海涨而战抖,我们也不害怕。(细拉)。
Though the waters thereof roar and be troubled, though the mountains shake with the swelling thereof. Selah.


46:4 有一道河。这河的分汊,使神的城欢喜。这城就是至高者居住的圣所。
There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the most High.


46:5 神在其中。城必不动摇。到天一亮,神必帮助这城。
God is in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her, and that right early.


46:6 外邦喧囔,列国动摇。神发声,地便熔化。
The heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted.


46:7 万君之耶和华与我们同在。雅各的神是我们的避难所。(细拉)。
The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.


46:8 你们来看耶和华的作为,看他使地怎样荒凉。
Come, behold the works of the LORD, what desolations he hath made in the earth.


46:9 他止息刀兵,直到地极。他折弓断枪,把战车焚烧在火中。
He maketh wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariot in the fire.


46:10 你们要休息,要知道我是神。我必在外邦中被尊崇,在遍地上也被尊崇。
Be still, and know that I am God: I will be exalted among the heathen, I will be exalted in the earth.


46:11 万君之耶和华与我们同在。雅各的神,是我们的避难所。
The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册入学

本版积分规则

联系我们|Archiver|小黑屋|手机版|滚动|柠檬大学 ( 京ICP备13050917号-2 )

GMT+8, 2024-5-18 16:56 , Processed in 0.035092 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表